Na kraju poklada, odnosno oko „pokladnog repa”, i u našim je udrugama Mađara održano nekoliko svečanosti ispraćaja zime, neke su se održale i nakon pokladnog utorka, njih smo okupili u jednom prikazu.
Suza
U selu podno Banova brda posljednjih godina mjesni ogranak DZMH organizira pokladnu zabavu uz potporu Savjeta za nacionalne manjine RH i Zaklade Bethlen Gábor. Ovogodišnji bal održan je u subotu u domu kulture. Od Jožefa Kozara, predsjednika ogranka, doznali smo da se ulaznice svake godine brzo rasprodaju, i ove je godine dom kulture bio pun, a posebno ga raduje što su mnogi prihvatili izazov i odjenuli se u skladu sa stilom američkog rock’n’rolla i rockabillyja iz pedesetih godina. Na besplatnoj zabavi goste je dočekala obilna večera, a za glazbu su se pobrinuli Jožef Keresteš i Goran Kurel. Događaj je svojom nazočnošću uveličao i János Magdó, generalni konzul Mađarske u Osijeku.
Kopačevo
I mještani Kopačeva slavili su poklade u subotu, program su organizirali DZMH ogranak Kopačevo i Nogometni klub Ribar uz potporu Savjeta za nacionalne manjine RH.
Zbog hladnog vremena ove je godine izostala povorka dječjih maski, ali su s mališanima u domu kulture oživjeli tradiciju „kakašuteš“, običaj svojstven u obližnjim naseljima. U ranim večernjim satima dočekali su najmlađe, a navečer odrasle na maskenbal. Goste je čekala bogata tombola, a za glazbu je bio zadužen sastav Koktel bend.
Novi Bezdan
U malom selu uz Dravu dugu tradiciju ima tzv. Emberbál, koji svake godine pruža izvrsnu priliku da se oni koji žive u inozemstvu vrate u rodno mjesto i zajedno slave s mještanima. Glavni teret organizacije nosi mjesno dobrovoljno vatrogasno društvo, no uspjehu priredbe pridonose i ostale civilne udruge u naselju. I ovogodišnji je bal protekao u izvrsnom raspoloženju, program je i ovdje obogaćen tombolom i plesom srca, a za glazbu je bio zadužen Aranycsárdás iz Korođa. Događaj je podržala Općina Petlovac.
Laslovo
Glavna djelatnost udruge Ružmarin iz Laslova jest očuvanje tradicije, ali sudjeluju i u radu drugih udruga u svome selu. Svoje tradicionalno pokladno druženje po četvrti su put organizirali u središtu naselja, gdje su nudili langošice i krafne, ali i druge delicije posjetiteljima. Program je ponovno okupio mještane na veselu večer koja jača zajedništvo.
Vukovar
Veseljem je ispunjen bio i dom mjesnih Mađara, gdje su članovi Udruge Mađara grada Vukovara održali svoje pokladno druženje: pekli su krafne i odjenuli se u kostime, kako i priliči ovom razdoblju. Udruga tijekom godine ostvaruje brojne programe u svome sjedištu – ondje slave, ondje se zajednički prisjećaju i njeguju razne mađarske narodne običaje.
Pula
U svom su sjedištu poklade proslavili i članovi Mađarskog kulturnog društva Móricz Zsigmond iz Pule, sudionici su vrijeme proveli u razgovoru i plesu, uživajući u karnevalskoj obilnosti – na stol su stigli langoši, krafne i kolači.
Ovim je događanjima zaključen period od Bogojavljenja do Pepelnice, ispunjen obilnom hranom i zabavama, a započeo je četrdesetodnevni korizmeni post koji prethodi Uskrsu i poziva vjernike na odricanje.
Prijevod: Izabela Šegota
A cikk az elektronikus média többféleségének és különbözőségének fejlesztéséről szóló Alap által került társfinanszírozásra.












