U subotu navečer je Dom kulture u Suzi ponovno oživio: mjesni ogranak DZMH organizirao je, sada već, tradicionalnu večer mađarske pjesme, na kojoj su brojni nastupi i visoka razina izvedbi jasno pokazali da je mađarska pjesma, ili kako u Suzi vole reći, „danolás”, i danas voljen i brižno čuvan glazbeni izraz u ovom baranjskom mjestu.
U Suzi je mađarska pjesma oduvijek bila cijenjena, na balovima se plesalo i pjevalo uz ciganske gudače, a zajednica s nostalgijom čuva te uspomene. Upravo je ta osjećajna povezanost prije osam godina potaknula ideju da se tradicija večeri pjesme ponovno oživi, dajući priliku lokalnim amaterima i ljubiteljima glazbe da se predstave uz pratnju živog orkestra.
– Divan je osjećaj vidjeti dokle smo stigli: danas se velika dvorana doma kulture ispuni do posljednjeg mjesta, a gosti nam dolaze i iz Mađarske te okolnih mjesta – istaknuo je u pozdravnom govoru Jožef Kozar, predsjednik DZMH ogranka Suza i domaćin večeri.
Svojim je dolaskom događaj uveličao i dr. Zoltán Császár, konzul Mađarske u Osijeku, koji je u svom obraćanju pohvalio organizatore i kulturnu aktivnost mjesta, naglasivši kako u Suzi postoji živ i raznolik društveni život.
Program je otvorila folklorna skupina Čardaš izvedbom svečanog palotaša, nakon čega su se na pozornici izmjenjivali izvođači mađarskih pjesama. Nastupili su i mlađi i stariji, muškarci i žene, svi zajedno potvrđujući da mađarska pjesma u selu nije samo uspomena nego i živ dio sadašnjosti. Glazbenu pratnju osigurali su Ištvan Dudaš i njegov tamburaški sastav iz Novog Bezdana, uz pojačanje prvim violinistom Jánosom Tolom iz vojvođanskog Bezdana.
U sklopu večeri održan je i svečani čin potpisivanja sporazuma o suradnji između Tamása Lőrincza, načelnika mađarskog pograničnog mjesta Ivándárda, i Jožefa Kozara, čime su potvrđene dugogodišnje prijateljske veze između dviju zajednica.
Manifestaciji se pridružila i Kreativna radionica „Szivárvány” iz Kulturno-umjetničkog društva Jókai Mór, koja je na mjestu događaja postavila jesensku izložbu radova svojih članova. Nakon programa uslijedila je večera i ples koji je potrajao do zore, uz glazbu Jožefa Keresteša i Gorana Kurela, koji su dodatno podigli ionako izvrsno raspoloženje.
Sljedećeg dana, u nedjelju, organizatori su na katoličkom groblju odali počast preminulom Antalu Ivankoviću iz Suze, koji je još prošle godine bio obogatio večer svojim nastupom.
Prijevod: Izabela Šegota
A cikk az elektronikus média többféleségének és különbözőségének fejlesztéséről szóló Alap által került társfinanszírozásra.














