Krajem svibnja ponovno su se rušili majpani u našim selima. Iako su se svečanosti održavale na više mjesta, najveća i najupečatljivija manifestacija i ove je godine bila u Novom Bezdanu, gdje se rušenje majpana njeguje već četvrt stoljeća.
U Novom Bezdanu obnovljena je tradicija rušenja majpana prije 25 godina
„Polako je došao posljednji dan mjeseca. Sunce je toplo sjalo na nebu, a zgodan mladić pojavio se pred kućom sa sviračima i veselim plesačima. Veselo su oborili majpan, pjevali, plesali i veselili se sve dok se zvijezde nisu pojavile na nebu. Mladić i djevojka su se pronašli, među njima rodila se ljubav…” – tako je dramska skupina Komikus kreativnom kratkom predstavom sažela podrijetlo svečanosti ovog običaja, koja je prikazana i tijekom manifestacije.
Događaj je započeo svečanim mimohodom sudionika, a tamburaški orkestar „Kubikos” iz Novog Bezdana pratio je ples oko velikog drveta postavljenog ispred Doma kulture, kojeg su i ove godine podigli dobrovoljni vatrogasci sela. Tijekom plesa, povremeno bi par pristupio drvetu, a mladić bi udario sjekirom jedan ili dva puta, sve dok drvo ne bi palo.
Nakon obaranja stabla, manifestacija je nastavljena kulturno-umjetničkim programom. Ibolya Horvat, predsjednica Kulturno-umjetničke udruge Novi Bezdan, pozdravila je okupljene, među kojima su bili i Róbert Jankovics, saborski zastupnik Mađara, Kristian Palinkaš, predsjednik Vijeća mađarske manjine Općine Petlovac, Tibor Sloboda, predsjednik DZMH ogranka Beli Manastir, Robert Kirhofer, župnik, Ibolya Sičajmov, predsjednica udruge Mađarska katolička žena – Baranja iz Belog Manastira, László Koller, gradonačelnik mađarskog Drávaszerdahelya te József Kovács, gradonačelnik Garamszentgyörgya (Slovačka).
Róbert Jankovics također je pozdravio okupljene, čestitavši organizatorima na 25 godina kontinuirane organizacije događaja. Naglasio je da su politički akteri također pridonijeli uspješnom očuvanju tradicije i razvoju kulturne udruge, kao i unapređenju kvalitete života u selu. Naime, u Novom Bezdanu nedavno su otvorili Dom Mađara, vatrogasno društvo dobilo je prostorije, obnovljena je crkva, javna rasvjeta i vodovodna mreža.
Kulturni program otvorili su domaći zbor Szivárvány i tamburaški orkestar Kubikos. Slijedili su plesna skupina KUD Petőfi Sándor iz Dalj Planine, zbor Aranykalász Mađarskog kulturno- umjetničkog društva Vinkovci, orkestar Planina iz Mohača, plesna skupina Máré iz Magyaregregya te folklorna skupina Udruge mladeži za njegovanje običaja Mađara Novi Bezdan.
Ištvan Dudaš, iz tamburaškog sastava Kubikos, rekao je na pozornici da je njihov orkestar star koliko i sama manifestacija – 25 godina – te su bili inicijatori postavljanja majpana u središtu sela.
Julianna Palinkaš, jedna od aktivnih članica udruge, izjavila je za naš list da je društvo izradilo zajedničku sliku, a dramska skupina Komikus prikazala je podrijetlo običaja rušenja majpana kroz video s efektima svjetla.
Proslava četvrt stoljeća tog običaja bila je i prigoda za prisjećanje, izložbom fotografija s ranijih događaja. Ibolya Horvat komentirala je izložbu:
-Uzvišen je osjećaj osvrnuti se na 25 godina ovih događanja. Tijekom tih godina dogodilo se puno toga, naši su članovi doživjeli brojne uspomene, a na slikama je vidljivo i kako su mladi tijekom vremena odrasli – rekla je Ibolya Horvat, izražavajući nadu da će manifestacija imati budućnost.
Danas rušenje majpana u Novom Bezdanu više nije samo lokalna svečanost, već živi primjer kako ponovno oživljeni narodni običaj može postati međugeneracijska tradicija.
Program su podržali Savjet za nacionalne manjine RH, Zaklada Bethlen Gábor, Zaklada Csoóri Sándor, DZMH i Općina Petlovac.




Podolje
U Podolju se također održava rušenje majpana uz svečani program. Već je postala tradicija da glazbu za zabavu osigurava glazbeni sastav domaće Udruge za njegovanje običaja Mađara, dok je ove godine oko drveta plesala dječja folklorna skupina Hajnalcsillag, Kulturno-umjetničkog društva Jókai Mór iz Suze.
Jožef Keresteš, predsjednik udruge, izjavio je za naš list da danas u selu ima vrlo malo stanovnika i da je postavljanje stabla iz ljubavne nakane prava rijetkost. Međutim, zahvaljujući udruzi, tradicija se i dalje održava.
Program je nastavljen natjecanjem u kuhanju ribljeg paprikaša i plesnom zabavom. Ove godine najbolji paprikaš skuhao je Daniel Keresteš iz Luga. Na događaju su bili prisutni i Valentina Avdičević, načelnica Općine Draž i njezin zamjenik, Šandor Šipoš.


Kopačevo
U Kopačevu je postavljanje majpana nekada bila popularna praksa. Već nekoliko godina stablo postavlja lokalni ogranak DZMH, koji je i organizator događaja. Proslava je započela u Domu Mađara u Kopačevu, odakle su plesači uz živu glazbu krenuli prema stablu u središtu sela. U programu su, osim plesne skupine Tavirózsa KUD-a Arany János iz Kopačeva, sudjelovali i dječja plesna skupina Gerle Kulturno-umjetničkog društva Vardarac, kao i članovi zagrebačkog Mađarskog kulturnog društva Ady Endre koji su pridonijeli pjesmom, plesom i recitacijom. Manifestaciju je podržao Savjet za nacionalne manjine RH.



Hrastin
U slavonskom selu Hrastin običaj postavljanja majpana očuvan je zahvaljujući organizaciji mjesne udruge mladih. U ovogodišnje rušenje uključena su i najmlađa djeca kako bi upoznala i zavoljela ovu staru narodnu tradiciju. Mladi su postavili čak dva stabla, a oko oba su zaplesali u krug. Proslava se nastavila plesnom zabavom u mjesnom Domu kulture, gdje je za dobru atmosferu bio zadužen glazbeni sastav Aranycsárdás iz Korođa.
Manifestaciju su podržali Savjet za nacionalne manjine RH, DZMH i Općina Vladislavci.


Suza
U Suzi se svake godine članovi folklorne skupine Čardaš pobrinu da u središtu sela stoji majpan okićen šarenim vrpcama. Vjerni tradiciji, i ove su godine djeca zaplesala oko drveta, uz sudjelovanje dječje plesne skupine Hajnalcsillag Kulturno-umjetničkog društva Jókai Mór. Nakon rušenja drveta, posjetitelji su posluženi dobrim vinom iz Suze.


Kotlina
U Kotlini je mjesni ogranak DZMH postavilo majpan ispred Doma Mađara. U ovom selu običaj je nešto drugačiji: krošnja drveta se odreže, a na njezino mjesto priveže se grana druge vrste drveta. Zajedničko drvo oboreno je krajem mjeseca, a djeca su s veseljem sudjelovala u toj „akciji”.
Osim u navedenim naseljima, proteklog su mjeseca majpani krasili središta još brojnih mjesta, zahvaljujući predanosti lokalnih zajednica te kulturnih i udruga mladih za očuvanjem tradicije.


Prijevod: Izabela Šegota
A cikk az elektronikus média többféleségének és különbözőségének fejlesztéséről szóló Alap által került társfinanszírozásra.