Ove godine jubilarni Sataraš festival u Kopačevu

145

Na 10. festivalu Kulturno-umjetničkog društva Arany János iz Kopačeva, sataraš se kuhao u 23 kotlića.

Za mnoge mještane Kopačeva egzistenciju je osiguravao ribolov, na tome se bazira najveća manifestacija naše regije, Ribarski dani u Kopačevu. Ribarenje je s vremenom zabranjeno, a majstori ribarskih mreža bili su primorani potražiti drugu djelatnost. Do danas je proizvodnja povrća postala glavnim prihodom stanovnicima Kopačeva, izvrsna ritska zemlja pogodna je za uzgoj povrtlarskih kultura.

Osnovni sastojci popularnog ljetnog jela su luk, rajčica i paprika, što je prije deset godina inspiriralo članove Kulturno-umjetničkog društva Arany János za organiziranjem Sataraš festivala. Osnovne sastojke, koje podijele sudionicima, od samih početaka kupuju od mjesnih proizvođača.

– Drago nam je da je i ove godine lijep broj prijavljenih, na festival se prijavilo ukupno 23 ekipe iz Baranje i iz drugih krajeva države, te iz Mađarske i Vojvodine.

Ovo nije masovna manifestacija, zbog čega nam nije žao, sačuvano je obiteljsko okruženje u kojem se svi mogu opustiti, zaboraviti na svakodnevne brige i dobro se osjećati – izjavio je za naš list Jožef Varga, glavni organizator, predsjednik KUD Arany János, Kopačevo.

Festival je dobra prilika za njegovanje prijateljskih odnosa preko granice

Među gostima je bilo i onih iz Kistarcse (Mađarska), zahvaljujući susretu iz 2010. godine u Transilvaniji, od tada se njeguju prijateljski odnosi.

– Tada je između nas i Kopačevljana nastalo čvrsto prijateljstvo i od tada mi rado dolazimo ovdje na Ribarske dane i isto tako i na Sataraš festival, kao što i on dolaze kod nas na naša događanja – rekao je za naš list Lajos Klacsán, jedan od gostiju iz Kistarcse, te dodaje, kao Slovak u Mađarskoj, „prisnost” manjina također povezuje dvije zajednice. Podijelio je s nama recept sataraša koji prave kod kuće: isto tako vole ljute okuse, kao i Kopačevljani, ali veći naglasak stavljaju na slaninu, kobasice, pored toga u sataraš znaju staviti i tikvice, slovački sataraš iz Kistarcse pravi se na rjeđi saft od ovoga u Kopačevu. Ovaj put na festival nisu došli kao natjecatelji, već kao gosti Kopačevljana.

Unatoč tuči, bilo je što nasjeckati u sataraš

Ova godina baš i nije bila sretna za lokalne proizvođače, jer je u srpnju regiju pogodila ogromna tuča, takvo što se ne pamti od davnina. Led, veličine ping-pong loptice, napravio je ogromne štete na stambenim zgradama, vozilima i na plastenicima, a kod onih koji uzgajaju na otvorenom, potpuno je uništilo usjeve.

– Kod nas je najlon uništen, što se mora zamijeniti do iduće sezone, ali valjda ćemo imati od čega, ako prodamo proizvode koji se nalaze u plastenicima – kaže Čaba Cickai dok miješa sataraš, te dodaje, nije čuo niti od starijih od sebe da se sjećaju za takvu tuču, kakva je nedavno pogodila selo. Prema njegovom mišljenju, stanovnici su smatrali važnim da se Staraš festival održi kako bi nastavili s tradicijom.

Najbolji staraš su skuhali Vinkovčani

Iako sataraš sam po sebi može biti glavno jelo, većina ekipa svoj jelovnik obogatila je s malo mesa s roštilja, ćevapima ili pečenom kobasicom, uz što sve još bolje ide gemišt. Dok se sataraš krčkao u kotlićima, organizatori su najavili i natjecanje u degustaciji rakije, natjecatelji su morali pogoditi sastojke pet različitih vrsta rakija. Cijelo vrijeme je svirala zabavna glazba, za koju se pobrinuo Jožef Keresteš iz Podolja. A, o tome da nitko ne ostane žedan, brigu su vodili članovi Nogometnog kluba Ribar. Djeca su se zabavila na napuhancu.

Došlo je vrijeme za proglašenje rezultata, prvo je nagrađen najuspješniji degustator rakije: od 18 natjecatelja, Barnabás Rózsa iz Nagyharsánya, Mađarska, pogriješio je samo s jednim uzorkom, od pet uzoraka, četiri je pogodio, tako je on pobijedio to natjecanje.

Na temelju ocjene tročlanog žirija, među kuharima najbolji sataraš su skuhali članovi Mađarskog kulturno-umjetničkog društva Vinkovci. Drugo mjesto je osvojio Elek Šegota iz Kopačeva, a treće mjesto je dobila, isto iz Kopačeva, Ilonka Ružička.

Nakon objave rezultata i večere, razgovor i zabava potrajali su do kasnih večernjih sati. Festival je održan uz potporu Savjeta za nacionalne manjine Zagreb.

Prijevod: Izabela Šegota

A cikk az elektronikus média többféleségének és különbözőségének fejlesztéséről szóló Alap által került társfinanszírozásra.