Heinermann Péter újvidéki könyvtáros magyar nyelvű, kézzel írott kórógyi szuperintendensi jegyzőkönyveket mentett meg a 90-es években. A délszláv háború idején valaki felajánlotta a kéziratokat megvételre a Szerb Matica Könyvtárának, Heinermann Péter pedig megvételre javasolta őket.
Heinermann Péter az újvidéki Szerb Matica Könyvtárában dolgozik (Biblioteka Matice Srpske), 35 éves munkássága alatt dolgozott a könyvtár gyarapításán, katalóguskészítőként, könyvfeldolgozóként a modern könyvek osztályán, később a régi és ritka könyvek részlegén, 1994-től pedig a könyvtár tájékoztató szolgálatában teljesíti feladatát. Egész életét a könyvtárosszakmának szentelte.
A 90-es évek közepén, amikor az ún. gyarapítási osztályon dolgozott, információt kapott arról, hogy a Szerb Matica Könyvtára antikváriumának magyar kéziratos könyveket akarnak eladni. Mivel az ügy Heinermann Péter feladatkörébe tartozott, ellátogatott az antikváriumba, hogy megvizsgálja az öt kötetet. Megállapította, hogy a magyar kultúra szempontjából igencsak becses példányok, mert a kórógyi egyházi szuperintendensi jegyzőkönyveket tartja a kezében. Az eset a délszláv háború idején történt, Péter feltételezte, hogy a könyveket a jugoszláv néphadsereg egy katonája, esetleg másvalaki tulajdonította el a feldúlt kórógyi eklézsiáról azzal a céllal, hogy értékesítse az antikváriumban. Nem tudta, mitévő legyen, mindenesetre két lehetőséget látott maga előtt a könyvekkel kapcsolatosan. Az egyik, hogy felhívja a református egyház figyelmét a könyvekre. Azonban az egyház kérdésére, hogy hogyan és kitől kerültek a könyvtár tulajdonába a könyvek, nem tudtak volna kielégítő választ adni. Ez azzal a következménnyel járhatott volna, hogy a könyveket értékesítésre felkínáló személy eláll tervétől, netán meg is semmisíti a bizonyítékokat, és a könyvek örökre elvesznek. Heinermann Péter mindig is szívügyének tekintette a könyvtárosságot, a magyar könyvek sorsát, ezért ezt nem engedhette meg. Úgy döntött, a második lehetőséget választja, és megvásároltatja a Szerb Matica Könyvtárának a köteteket, melyek a kulturális hagyaték részét képezik.
Így sikerült megmentenie a könyveket a bizonytalanságtól, megsemmisüléstől, most állami vagyont képeznek, és hozzáférhetőek mindenki számára, aki tanulmányozni szeretné őket. Az eredeti könyveket helyben tudják olvasni, de nemsokára digitalizálják.
Miután a Szerb Matica Könyvtárának tulajdonába kerültek, Heinermann Péter felhívta a magyar tanszék figyelmét is a könyvekre, és ezt követően a tanszék , pontosabban dr. Rajsli Ilona kérelmezte a könyvtártól, hogy engedélyezzék a könyvek feldolgozását. A feldolgozás eredményeképpen jelent meg Rajsli Ilona Múltbéli tájak üzenete c. tanulmánya 2001-ben Becsén, a Rubikon Könyvkiadó kiadásában.
A könyv nemcsak az eredeti írások adatait tartalmazza, hanem a hozzá fűződő magyarázatokat is.
– 2002-ben kaptam egy példányt Rajsli Ilonától, melyet most nagy örömmel szeretnék a kórógyi eklézsiának adományozni, hogy elérhető legyen a tiszteletes úr, a helyi testvérek, és mindenki számára, aki érdeklődik a téma iránt. – mondta lapunknak Heinermann Péter, akivel a hét végén az Eszéken rendezett, Az újságírástól a művészetekig elnevezésű rendezvényen találkoztunk .
{fcomments}














