U organizaciji mađarskog Kulturno-umjetničkog društva Petőfi Sándor iz Laslova održana je 8. po redu smotra dječjeg folklora. Nakon dvije godine stanke, Dom kulture u selu opet je odjekivao dječjom vriskom.
Očuvanjem ostavštine naših predaka, narodnim plesom i glazbom, u naše vrijeme najviše se bave kulturno-umjetnička društva. Već u djetinjstvu se započinje s upoznavanjem običaja, izgradnjom osjećaja pripadnosti zajednici, i od ključne važnosti je za opstanak. Ako pak u jednoj zajednici postoji aktivna dječja folklorna skupina, možemo izjaviti, da prilikom njihovog nastupa, plješćemo zalogu budućnosti.
Laslovčani su jako ponosni što se u njihovom naselju folklor pleše u četiri dobne skupine, od kojih su dvije dječje. U subotu je u mjesnom Domu kulture održana 8. smotra dječjeg folklora, gdje su osim domaćina, nastupili i plesači Udruge za njegovanje običaja Mađara iz Korođa, dječja folklorna skupina Gerle Mađarskog kulturnog društva iz Vardarca, skupina Csillagszeműek és Csillagocskák DZMH ogranka Beli Manastir, kao i dječja tamburaška skupina iz Antunovca.
Mađarski narodni ples ima veliku tradiciju u Laslovu, uz to imaju i vlastitu originalnu narodnu nošnju. Postoje obitelji u kojima se to nasljeđuje kroz generacije. Izabella Katić, na primjer, radi sa najmlađim uzrastom, osim toga i ona sama pleše u odrasloj skupini. Njezin sin, Ante nije samo plesač, već u očuvanju narodnog plesa pomaže i kao koreograf.
– Mislim da to puno znači djeci. Svakom kulturnom društvu jedna dječja plesna skupina znači budućnost. Mi ih, na sreću, imamo i više. Naše mađarstvo možemo tako sačuvati, ako promoviramo naše običaje i tradiciju. Ja sam tako odgajana i nastojim to prenijeti djeci. Osim, naše mjesne, bavim se još i djecom iz Korođa i velika je radost vidjeti kako im se broj povećava – doznali smo od Izabelle Katić.
Janoš Lapiš, predsjednik društva, rekao je kako plesači imaju još jedan nastup ove godine, a nakon toga slijedi božićni, završni godišnji program. Ovaj program svake godine protekne u jako dobrom raspoloženju, plesači na dostojan način zatvore godinu.



Prijevod: Izabela Šegota













