I ove godine su se prisjetili krvoprolića i žrtava Drugog svjetskog rata u Baranji

44

Mještani Suze i ove godine su se prisjetili krvoprolića i mjesnih žrtava Drugog svjetskog rata pri spomen-ploči u centru sela. Okupljeni su – kao i prethodnih godina – zapalili sto svijeća.

Strahote Drugog svjetskog rata ne mogu se, niti smiju zaboraviti. Gotovo da i nema takve zajednice na kontinentu koja nije stradala u tom svjetskom paklu.

Niti naši preci nisu bili iznimka. Puno mjesnih mladića, muškaraca regrutirali su u vojsku, a mnogi od njih nikada se nisu vratili kući. Ali, fronta je došla i u Baranju. Nakon što su sovjetska Crvena armija i Titovi partizani prešli Dunav kod Batine, preplavili su naša sela.  Ruski vojnici su u prolazu ubijali mirne seljane, dok su partizani pogubili više stotina nevinih osoba zbog izmišljenih razloga.

Teror je imao žrtve i u Suzi. U spomen na njih mjesna mladež je za vikend organizirala paljenje svijeća pri spomen-ploči smještenoj u centru sela. Na početku komemoracije, Dániel Hordósi, predsjednik Udruge mladih Ač Gedeon, obratio se okupljenima, među kojima je najveći broj njih smjestio svijeće prisjećanja ispred spomen-ploče postavljene u sjećanje na 64 žrtve Drugog svjetskog rata u Suzi. Nakon toga je Árpád Pasza, počasni predsjednik DZMH, podijelio svoje misli s prisutnima i pročitao jedan dio iz knjige dr. Lajosa Tótha, koja analizira tragična događanja – u kojima je i sam autor knjige skoro postao žrtvom – u Suzi iz jeseni 1944. godine. Na kraju komemoracije, prisutnima se obratio i János Fuzik, generalni konzul Mađarske u Osijeku. Prisjećanje se završilo pjevanjem himne.

-Naša udruga otprilike jedno desetljeće organizira prisjećanja na krvoprolića i mjesne žrtve Drugog svjetskog rata. Držimo bitnim održavati ovu komemoraciju, jer ovako i mladi mogu steći saznanja što se u našim krajevima dogodilo za vrijeme Drugog svjetskog rata. Slično kao i prijašnjih godina, u centru sela zapalili smo 100 svijeća kako bismo odali poštovanje ubijenima – rekao je Dániel Hordósi, predsjednik Udruge mladih Ács Gedeon.

Komemoracija, na kojoj je sudjelovao i saborski zastupnik Mađara, Róbert Jankovics, održana je uz potporu Demokratske zajednice Mađara Hrvatske.

Prijevod: Izabela Šegota