A budapesti Eötvös Loránd Tudományegyetem Fordító- és Tolmácsképző Tanszék és az Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda Zrt. (OFFI) közös szervezésében valósult meg múlt héten a 26. TransELTE konferencia, amelyen Horvátországot Lehocki-Samardžić Anna, az eszéki Magyar Nyelv és Irodalom Tanszék professzor asszonya képviselte.
Az „ELTE tavaszi fordítói konferenciának” becézett szakmai és tudományos tanácskozáson a Piacorientáltság és versenyképesség a nyelvi közvetítésben: képzés, kutatás, gyakorlat témakörben hangzottak el az előadások. Az AI technológia a fordítói piacot is erősen befolyásolja, ezért ezzel kapcsolatban több előadó is megosztotta tapasztalatait az érdeklődőkkel, de szó esett a közösségi tolmácsolásról és számos más, a szakmában tevékenykedők számára érdekes témákról is. A konferencián immár 15. alkalommal vett részt Lehocki-Samardžić Anna, az eszéki Magyar Nyelv és Irodalom Tanszék professzor asszonya is.
– Az idei tavaszi fordítói konferencia vezérgondolata teljesen összhangban van tanszékünk jelenlegi aktivitásaival. Éppen most zajlik az új fordítói programunk véglegesítése, ami egyik alapfeltétele szakunk közelgő reakkreditációjának, illetve karunk képzési programjai korszerűsítésének. Az ELTE és az OFFI munkatársai az elmúlt évtizedben kiváló szakmaiságukkal, rendkívüli professzionalitásukkal és dicséretre méltó áldozatos munkájukkal segítették az eszéki Magyar Nyelv és Irodalom Tanszék eddigi munkásságát terepgyakorlatok szervezésével, a képzési programok fejlesztésével, a tanárok továbbképzésével és a közös publikációk kiadásával. Az említetteken kívül a mostani szakmai találkozón együttműködésünk más területeinek a fejlesztéséről is egyeztettünk a kollégákkal – nyilatkozta a professzor asszony.